accueil / Empfang / reception (Begrüßung / bienvenue / welcoming)

Note préliminaire : Ce blog est actuellement en cours de transfert depuis le précédent Skyblog (qui a fermé le blog) ! Les liens existants vers Skyblog ne peuvent plus être ouverts ! Cependant, tout le contenu peut être consulté sur « https://www.facebook.com/profile.php?id=100094125500170 » !

Preliminary note: This blog is currently being transferred from the previous Skyblog (which closed the blog)! Existing links to Skyblog can no longer be opened! However, all content can be viewed at "https://www.facebook.com/profile.php?id=100094125500170"!

Vorbemerkung: Dieser Blog wird derzeit von vorherigen Skyblog (welcher den Blog geschlossen hat) übertragen! Noch vorhandene Links zu Skyblog können nicht mehr geöffnet werden! Alle Inhalte sind jedoch unter "https://www.facebook.com/profile.php?id=100094125500170" einzusehen! 




accueil / Empfang / reception

Photos always represent a certain moment and reality can change!
Fotos stellen immer einen gewissen Moment dar und die Realität kann sich ändern!
Les photos représentent toujours un certain moment et la réalité peut changer !

SKYROCK stellte am 21. August 2023 seinen Servis ein! Ich versuche alle Einträge in diesen Internet - Auftritt zu transferieren!
---
SKYROCK a cessé son service le 21 août 2023 ! J'essaie de transférer toutes les entrées sur ce site !
---
SKYROCK discontinued its service on August 21, 2023! I'm trying to transfer all entries to this website!
---
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Table of Contents
---
Dieser Blog ist eine ständige Baustelle! Bitte melden Sie wenn Sie Fehler bemerken!
Ce blog est un chantier de construction constante! S'il vous plaît signaler si vous trouvez des erreurs!
This blog is an ongoing construction site! Please report if you notice any errors!
---
Certaines photos ne sont plus à jour !
Fotos entsprechen teilweise nicht mehr dem letzten Stand!
Some of the photos are no longer up-to-date!
aller à / gehe zu / go to:
(clic de souris)-(Mausklick)-(mouse click):
---
Contents Inhaltsverzeichnis / Registre
---
Begrüßung / bienvenue / welcoming
---
 "Holidays in the Vosges" / "Vacances dans les Vosges" /  "Urlaub in den Vogesen"
---
Ehrenmal der Bundeswehr le cénotaphe de la Bundeswehr the Bundeswehr Memorial

==================
Actuellement, je vais ajouter l'anglais comme troisième langue / Currently I am going to add English as a third language /
Zur Zeit bin ich dabei als dritte Sprache englisch hinzu zufügen!
---

Begrüßung / bienvenue / welcoming

 Ich begrüße meine Kameraden, Freunde und die welche es werden wollen!

I welcome my comrades, friends and those who want to be!
Je salue mes camarades, les amis et ceux qui veulent être!
---
Ich biete u.a. Urlaub im Elsass (Unterkunft u/o Camping), kameradschaftliche Veranstaltungen etc.!
I provide e.g. Holiday in Alsace (Lodging and/or Camping), comradely events, etc.!
J'offre p.ex. location de vacances en Alsace (Logement et/ou Camping, des événements de camaraderie, etc!

Peter dans des années meilleures! Peter in den besten Jahren! Peter in his best years!


---
Einige der Errungenschaften von Peter etc. - Certaines des réalisations de Pierre, etc. - some of Peter's achievements etc.
---
CAMARADE, CETTE PAGE EST ÉTABLIE POUR TOI!
COMRADE THIS PAGE IS YOUR PAGE!
KAMERAD, DIESE SEITE IST DEINE SEITE!

Kameradschaftspflege ist oberstes Gebot!
Das Vorbild des Vaters als Fallschirmjäger von 1940 bis 1945, und „ein wenig Abenteuerlust“, haben Peter Trumpfheller 1961 zum Soldaten werden lassen.
Seit seiner Pensionierung 1996 bringt Peter auf seinem Privatgelände in den Nordvogesen Kameraden befreundeter Nationen bei einem Biwak zusammen
Der pensionierte Berufssoldat spricht neben Deutsch aufgrund seiner langjährigen Auslandsverwendungen auch englisch und französisch. Peter lebt seit 1979 in Frankreich, ist seit 1987 Mitglied im Reservistenverband und seit 1993 Mitglied der französischen Fallschirmjäger-Vereinigung „UNP“, bei welcher er 2018 mit dem „MERITE UNP“ ausgezeichnet wurde, u.a. für langjährige Tätigkeit als Kassenwart.
Als Sohn eines aus dem Odenwald stammenden Fallschirmjägers erblickte er 1943 in Thaleischweiler/Pfalz das Licht der Welt. Nach Beendigung des 2. Weltkriegs wuchs er im Odenwald auf. 1961 – ein Jahr nach der mit Erfolg in Weinheim a.d.B. abgeschlossenen Lehre als Elektroinstallateur, verpflichtete sich Peter bei der Bundeswehr zunächst auf vier Jahre. Letztlich wurden daraus 35,5 Jahre Dienst für die Bundesrepublik Deutschland.
Zunächst war Peter 18 Monate bei den Fallschirmjägern mit Stammeinheit in Lebach/Saar. Neben anderen Ausbildungen erlangte Peter 1962 den „Springerschein“. Im Rahmen der Aufstellung der Flugabwehrraketen – Verbände in der Bundeswehr ließ sich Peter 1962 zur Luftwaffe versetzen, wo er 1963-64 als Gefreiter an der Ordnance Guided Missile School in Redstone Arsenal/Ala/USA den ersten Luftwaffen – Meisterlehrgang absolvierte (HAWK Internal Guidance & Launcher electronic repair).
Von 1965 bis 1979 war Peter im Flugabwehrraketen-Bataillon 32 in Freising/Obb stationiert. Während dieser Zeit absolvierte er viele fachliche (z.B. einen zweiten Meisterlehrgang in Fort-Bliss/Tex/USA) und die erforderlichen militärischen Ausbildungsgänge was u.a. 1971 zur Beförderung zum Hauptfeldwebel führte. Eine seiner beliebtesten Beschäftigungen war die Organisation und Durchführung der gegenseitigen materiellen Unterstützung der im süddeutschen Raum stationierten Deutschen und US – HAWK Flugabwehrraketen – Verbände, mit dem Ziel die Verteidigungsbereitschaft  der Bundesrepublik Deutschland im NATO-Rahmen zu verbessern. Peter wurde im Rahmen dieser Tätigkeit 1977 zum Ehren-Angehörigen US-amerikanischer Streitkräfte ernannt (10th ADA).
1979 bis 1984 und 1988 bis zur Pensionierung 1996 als Stabsfeldwebel a.D.d.R. war Peter bei der Nato Maintenance and Supply Agency (NAMSA) in Rueil-Malmaison/Frankreich tätig. In dieser übernationalen Organisation war seine Hauptaufgabe im Rahmen des Material-Änderungswesen technische und logistische Aufgaben zu erledigen. 1984 bis 1988 absolvierte Peter bei der US-Luftwaffe in Denver/Colo/USA einen weiteren fachlichen Meisterlehrgang als „Kalibrier-Meister“. Seine Stammeinheit war zu dieser Zeit die Fernmelde- und Radarstelle der Bundeswehr in Hof/Bayern.
Er war während seiner in Frankreich verbrachten Dienstzeit u.a. der Initiator einer Verschwisterung zwischen dem französischen Verband „Union des Combattants“ Section Le-Pecq und der Kameradschaft des Reservistenverbandes „Überwald“ (im Odenwald), dessen Vorsitzender er während zwei Jahren war, wobei er auch hier durch den französischen Verband mit der „Medaille du Mérite“ ausgezeichnet wurde. 1996 erhielt der durch die Landesgruppe Hessen des Reservistenverbandes die Landesehrennadel in Bronze.
Peter nahm und nimmt sowohl als Reservist in Uniform, als auch als Angehöriger der UNP an unzähligen Gedenkfeiern in Frankreich teil. U.a. nimmt er an Einladungen verschiedener Gemeinden und Veteranenverbände (auch der Fremdenlegion), so wie Totenehrungen auf deutschen und US- Soldatenfriedhöfen teil (u.V.m.). Auch bei Anlässen des französischen Militärs ist Peter Gast (Vereidigung – Verbands-Übergabe – Barbarafeier etc.).
Auf seinem privateigenen Waldgelände mit Chalet finden regelmäßige Treffen (z.B. Familientag) der UNP u. andere Treffen statt. Die letzte Gruppe bestand aus ehemaligen deutschen Fallschirmjägern
Letztlich und um auf den Titel des Beitrages zu kommen, führt Peter seit 1996 dort am letzten Wochenende im Juli ein privat organisiertes internationales Kameradschaftstreffen im Rahmen eines Biwaks durch, an welchem grundsätzlich alle (aktiven oder nicht aktiven) Kameraden, unabhängig von Status, Alter, Fitness teilnehmen können! Die Obergrenze der Teilnehmer liegt bei 25! Info (u.v.m.) kann eingeholt werden auf seinem blog: 
https://kamamiblog.blogspot.com/?m=1&fbclid=IwAR1a0knif7DF_VjtZXebiiUahIyMM68lnCQsdBv0TCoxUMCeuWKhEiFmGMI
 Durch diese einmalige Verwendungsvielfalt und dadurch erlangten internationalen Verbindungen leistet StFw a.D. d.R. Peter Trumpfheller einen erheblichen Beitrag, um die Freundschaft mit unseren Verbündeten zu erhalten und neue entstehen zu lassen. Er lebt, lange über seine militärische Laufbahn hinaus, das Soldatenleben, das viele von uns so sehr geprägt hat, und findet bei seinen Biwaks immer mehr seinesgleichen, unabhängig der Nation, aus der sie kommen.
Zusatz: Nun wurde mir die Uniformtrageerlaubnis (UTE) für das Ausland entzogen!
Begründung: Ich habe keinen deutschen Wohnsitz und unterliege somit nicht dem Kontrollverfahren (seit meiner "Pensionierung" beantragte ich die UTE per E-Mail beim deutschen Militärattaché in Paris und bekam die Zusage problemlos! Nun haben deutsche Dienststellen dies "unterlaufen"! Ich frage ob der entsprechende Befehl ... durch eine Dienstvorschrift begründet ist?!) !
Fellowship is the top priority!
His father's role model as a paratrooper from 1940 to 1945 and "a little thirst for adventure" made Peter Trumpfheller become a soldier in 1961.
Since his retirement in 1996, Peter has brought comrades from friendly nations together at a bivouac on his private property in the Northern Vosges
In addition to German, the retired career soldier also speaks English and French due to his many years of foreign assignments. Peter has lived in France since 1979, has been a member of the German reservists' association since 1987 and a member of the French paratroopers' association "UNP" since 1993, from which he was awarded the "MERITE UNP" in 2018, e.g. for many years of work as a treasurer.
As the son of a paratrooper from the Odenwald, he saw the light of day in Thaleischweiler/Palatinate in 1943. After the end of World War II he grew up in the Odenwald. 1961 - one year after the successful in Weinheim a.d.B. After completing an apprenticeship as an electrician, Peter initially committed himself to four years in the German armed forces. Ultimately, this turned into 35.5 years of service for the Federal Republic of Germany.
First, Peter was 18 months with the paratroopers with the main unit in Lebach/Saar. In addition to other training, Peter obtained the “Springerschein” in 1962. As part of the formation of anti-aircraft missile units in the Bundeswehr, Peter was transferred to the Luftwaffe in 1962, where he completed the first Luftwaffe master course (HAWK Internal Guidance & Launcher electronic repair) at Huntsville/Ala/USA.
From 1965 to 1979 Peter was stationed in the anti-aircraft missile battalion 32 in Freising/Obb. During this time he completed many technical (e.g. a second master's course in Fort-Bliss/Tex/USA) and the necessary military training courses, which among other things led to promotion to sergeant major in 1971. One of his favorite activities was the organization and implementation of the mutual material support of the German and US - HAWK anti-aircraft missile - units stationed in southern Germany, with the aim of improving the defense readiness of the Federal Republic of Germany within the NATO framework. As part of this activity, Peter was made an honorary member of the US Armed Forces in 1977 (10th ADA).
1979 to 1984 and 1988 until retirement in 1996 as senior sergeant Major a.D.d.R. Peter worked for the Nato Maintenance and Supply Agency (NAMSA) in Rueil-Malmaison/France. In this supranational organization, his main task was to carry out technical and logistical tasks within the framework of the material improvement system. From 1984 to 1988, Peter completed another master's course as a "calibration master" with the US Air Force in Denver/Colo/USA. At that time, its main unit was the Bundeswehr's telecommunications and radar station in Hof/Bavaria.
During his service in France, he was, among other things, the initiator of a twinning between the French association "Union des Combattants" Section Le-Pecq and the comradeship of the reservists association "Überwald" (in the Odenwald), of which he was chairman for two years, whereby he also was awarded the “Medal du Mérite” by the French association. In 1996 he received the state pin of honor in bronze from the Hesse state group of the reservists' association.
Peter took and takes part in countless commemorations in France, both as a reservist in uniform and as a member of the UNP. Among other things, he takes part in invitations from various communities and veterans' associations (including the Foreign Legion), as well as honoring the dead at German and US military cemeteries (and much more). Peter is also a guest at French military events (swearing-in – handing over of associations – Barbara celebrations, etc.).
Regular meetings (e.g. family day) of the UNP and other meetings take place on his private forest area with chalet. The last group consisted of former German paratroopers
Finally, and to get to the title of the article, since 1996 Peter has held a privately organized international camaraderie meeting there on the last weekend in July as part of a bivouac, at which basically all (active or non-active) comrades, regardless of status, age, Fitness can participate! The maximum number of participants is 25! Info (and much more) can be obtained on his blog: 
https://kamamiblog.blogspot.com/?m=1&fbclid=IwAR1a0knif7DF_VjtZXebiiUahIyMM68lnCQsdBv0TCoxUMCeuWKhEiFmGMI
Through this unique variety of uses and the resulting international connections, StFw a.D. d.R. Peter Trumpfheller made a significant contribution to maintaining friendships with our allies and creating new ones. Long past his military career, he is living the soldier's life that has so shaped so many of us, and is increasingly finding his equals at his bivouacs, regardless of the nation they come from.
Addition: Now my uniform wearing permit (UTE) for foreign countries has been withdrawn!
Reason: I do not have a German place of residence and am therefore not subject to the control procedure (since my "retirement" I applied for the UTE by e-mail from the German military attaché in Paris and received the confirmation without any problems! Now German authorities have "evaded" this! I ask whether the corresponding order ... is justified by a military service regulation?!) !
L'entraide est la priorité absolue!
Le modèle de son père en tant que parachutiste de 1940 à 1945 et "une petite soif d'aventure" font que Peter Trumpfheller devient soldat en 1961.
Depuis sa retraite en 1996, Peter réunit des camarades de nations amies dans un bivouac sur sa propriété privée des Vosges du Nord.
En plus de l'allemand, le soldat de carrière à la retraite parle également l'anglais et le français en raison de ses nombreuses années d'affectations à l'étranger. Peter vit en France depuis 1979, est membre de l'association des réservistes allemandes depuis 1987 et membre de l'association des parachutistes français "UNP" depuis 1993, dont il a reçu le "MERITE UNP" en 2018, par exemple pour de nombreux années de travail en tant que trésorier.
Fils d'un parachutiste de l'Odenwald, il voit le jour à Thaleischweiler/Palatinat en 1943. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, il a grandi dans l'Odenwald. 1961 - un an après le succès a Weinheim a.d.B. d'avoir terminé un apprentissage d'électricien, Peter s'est d'abord engagé pour quatre ans dans les forces armées allemandes. En fin de compte, cela s'est transformé en 35,5 ans de service pour la République fédérale d'Allemagne.
Tout d'abord, Peter a passé 18 mois avec les parachutistes de l'unité principale à Lebach/Sarre. En plus d'autres formations, Peter obtient le « Springerschein » en 1962. Dans le cadre de la formation d'unités de missiles anti-aériens dans la Bundeswehr, Peter a été transféré à la Luftwaffe en 1962, où il a suivi le premier cours de maître de la Luftwaffe (HAWK Internal Guidance & Launcher electronic repair) a Huntsville/Ala/USA.
De 1965 à 1979, Peter a été affecté au bataillon de missiles anti-aériens 32 à Freising/Obb. Pendant ce temps, il a suivi de nombreux cours techniques (par exemple un deuxième cours de maîtrise à Fort-Bliss/Tex/USA) et les cours de formation militaire nécessaires, qui ont entre autres conduit à une promotion au grade de sergent-major en 1971. L'une de ses activités préférées était l'organisation et la mise en œuvre du soutien matériel mutuel des unités allemandes et américaines de missiles anti-aériens HAWK stationnées dans le sud de l'Allemagne, dans le but d'améliorer la préparation de la défense de la République fédérale d'Allemagne au sein de l'OTAN. Dans le cadre de cette activité, Peter a été nommé membre honoraire des Forces armées américaines en 1977 (10e ADA).
1979 à 1984 et 1988 jusqu'à sa retraite en 1996 en tant que sergent major a.D.d.R. Peter a travaillé pour l'Agence de maintenance et d'approvisionnement de l'OTAN (NAMSA) à Rueil-Malmaison/France. Dans cette organisation supranationale, sa tâche principale consistait à effectuer des tâches techniques et logistiques dans le cadre du système de l'amelioration de matériel. De 1984 à 1988, Peter a suivi un autre cours de maîtrise en tant que "maître d'étalonnage" avec l'US Air Force à Denver/Colo/USA. À cette époque, son unité principale était la station de télécommunications et de radar de la Bundeswehr à Hof/Bavière.
Durant son service en France, il fut, entre autres, l'initiateur d'un jumelage entre l'association française "Union des Combattants" Section Le-Pecq et la camaraderie de l'association des réservistes "Überwald" (dans l'Odenwald), dont il a été président pendant deux ans, au cours desquels il a également reçu la « Médaille du Mérite » de l'association française. En 1996, il a reçu l'épinglette d'honneur d'État en bronze du groupe d'État de Hesse de l'association des réservistes.
Peter a participé et participe à d'innombrables commémorations en France, tant en tant que réserviste en uniforme qu'en tant que membre de l'UNP. Entre autres, il participe aux invitations de diverses communautés et associations d'anciens combattants (dont la Légion étrangère), ainsi qu'aux hommages aux morts dans les cimetières militaires allemands et américains (et bien plus encore). Peter est également l'invité des manifestations militaires françaises (prestation de serment – ​​passation des associations – fêtes de la Barbara, etc.).
Des réunions régulières (par exemple, journée familiale) de l'UNP et d'autres réunions ont lieu sur son domaine forestier privé avec chalet. Le dernier groupe était composé d'anciens parachutistes allemands
Enfin, et pour en revenir au titre de l'article, depuis 1996, Peter y tient une réunion de camaraderie internationale organisée en privé le dernier week-end de juillet dans le cadre d'un bivouac, auquel pratiquement tous les camarades (actifs ou non actifs), quel que soit leur de statut, d'âge, de forme physique peuvent participer ! Le nombre maximum de participants est de 25 ! Des infos (et bien plus) peuvent être obtenues sur son blog: 
https://kamamiblog.blogspot.com/?m=1&fbclid=IwAR1a0knif7DF_VjtZXebiiUahIyMM68lnCQsdBv0TCoxUMCeuWKhEiFmGMI
Grâce à cette variété unique d'utilisations et aux connexions internationales qui en résultent, StFw a.D. d.R. Peter Trumpfheller a largement contribué à maintenir des amitiés avec nos alliés et à en créer de nouvelles. Longtemps passé sa carrière militaire, il vit la vie de soldat qui a façonné tant d'entre nous et trouve de plus en plus ses égaux dans ses bivouacs, quelle que soit la nation d'où ils viennent.
Ajout : Maintenant, mon permis de port de l'uniforme (UTE) pour les pays étrangers a été retiré !
Raison : je n'ai pas de domicile allemand et ne suis donc pas soumis à la procédure de contrôle. Depuis ma "retraite" j'ai demandé  l'UTE par e-mail chez l'attaché militaire allemand à Paris et j'ai reçu la confirmation sans problème ! Maintenant, les autorités allemandes ont "élude" cela ! Je demande si l'ordre correspondant ... est justifié par un règlement de service militaire?!) !



CAMARADE, CETTE PAGE EST ÉTABLIE POUR TOI!
COMRADE THIS PAGE IS YOUR PAGE!
KAMERAD, DIESE SEITE IST DEINE SEITE!
Begrüßung / bienvenue / welcomingBegrüßung / bienvenue / welcoming
Verdun - cent ans ont passé (1918 - 2018)
Verdun - hundert Jahre sind vergangen (1918 - 2018)
Verdun - one hundred years have passed (1918 - 2018)
voir - see - siehe:
https://youtu.be/Ice5MFN8USo


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Der alte Skyblog (nicht mehr existent)